诉衷情·银汉云晴玉漏长
魏承班〔五代〕
银汉云晴玉漏长,蛩声悄画堂。筠簟冷,碧窗凉,红蜡泪飘香。
皓月泻寒光,割人肠。那堪独自步池塘,对鸳鸯。
译文及注释
译文
银河中闪耀着灿烂的星光,深夜的更漏一声长过一声,画堂深处,蟋蟀的叫声分外寂清。竹席透着寒意,窗纱飘进凉凉的夜风,烟絮缠绕着那支孤寂的红烛,蜡泪正一滴一滴流淌。
皓月当空,清寒的月光倾泻在大地上,清冷的月光犹如一把把利刃割人心肠。我怎堪独自一人在池塘边徘徊,眼前成双成对的鸳鸯更添我心中的孤寂与哀伤。
注释
筠簟:竹席。
筠(yún):竹子的青皮。
泻:洒下。
魏承班
约公元九三O年前后在世字、里、生年不详死于925年五代时许州人,约后唐明宗长兴初前后在世,据当代学者考证,死于前蜀败亡之际。父魏宏夫,为蜀王建养子,赐姓名王宗弼,封齐王。承班为驸马都尉,官至太尉。国亡,与其父同时被杀。承班工词,艳丽似温庭筠,今存二十一首(见《唐五代词》)。 元遗山曰:魏承班词,俱为言情之作。大旨明净,不更苦心刻意以竞胜者。 22篇诗文 22条名句
绿衣使者
《开元天宝遗事·鹦鹉告事》〔五代〕
唐明皇时,长安杨崇义妻刘氏与邻人李氏私通,欲杀崇义。崇义喜鹦鹉,常自喂之。一日,崇义醉归,刘与李谋而杀之,埋枯井中,僮仆皆不之知,唯鹦鹉见之。刘氏故令僮仆觅夫,并告官。官日夜捕贼不得,诣杨家索。架上鹦鹉忽曰:“杀家主者,刘与李也。”官收二人拷问,具招实情。遂置二人于法,并奏明皇。明皇称鹦鹉义,遂喂于宫中,封为“绿衣使者”。